上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。
A man with the greatest
benevolence is like that of water which benefits
all things while competes with nothing, and is
willing to flow to the lowest point where
everyone tries to leave behind.
In so doing he is near
the way of Dao.
--
Laotze, Daodejing (《道德经》)

A
boy gives a military hand salute to his rescuers,
Uncles the PLA

A
few-month old baby who was found from the rubble
next to its deceased mother curiously scrutinises
the face of a Chinese solier who saved it
Baby: To be honest, are
you really my mum, how come you look a bit
different.
(Photo
by Garnet)

Police
woman Jiang Xiaojuan (蒋小娟)
working at the disaster relief centre in Jiangyou
County (江油县) in
Sichuan leaves her 6-month old baby under
granny's care and breastfeeds babies who have
lost their mommies.

In
China's south tip Guizhou, over ten thouands of
mothers come to town hall to put their names down
as potential adopters of children orphened by
quake.
|
|
上善若水,水善利万物而不争,此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王。天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,此乃柔德;故柔之胜刚,弱之胜强坚。因其无有,故能入于无之间,由此可知不言之教、无为之益也。
A man with the greatest
benevolence is like that of water which benefits
all things while competes with nothing; through
the virtue of humility it contains all waters and
becomes the lord of rivers. In this world,
nothing is softer than water, yet nothing can
conquer water, and that is the advantage of being
soft.
Like the formless water
that is able to penetrate and fill everything, a
wordless preach can be understood and accepted by
everyone.
--
Laotze, Daodejing (《道德经》)
二人同心,其利断金
Twin Act
1+1 = 11
When two
most powerful, compassionate and intelligent men
in China united as one and tirelessly work for
the ultimate interest of the nation, and when
they are widely supported by their people, you
know China can not be defeated.

Hu
Jintao and Wen Jiabao when Hu was not yet
president and Wen was not yet premier

Hu
Jintao and Wen Jiabao as China's president and
premier
Can you tell who Hu is,
and where Wen sits?

Roaster
workers - 'now it's my shift on the frontline
mate,' says Chinese president to Chinese premier,
and shake, shake, shake the hands
Hu
arrives in quake disaster area on 16 May to take
over the position from Wen as field comander of
the relief forces

Chinese
President Hu goes into the centre of the
earthquake to talk to the victims

Chinese
Premier Wen with quake victims
|